Fra 1971 - 1972 på ESRO stasonen (nå ESA), den Europeiske romforskningorganisasjonen, hvor oppgavene var å sende og ta imot data fra satellitter i polar bane.
Dataene som blei lastet ned ble tatt opp på bånd, og sendt med båt om sommeren og fly om vinteren til Tyskland.
The expedition to the Jan Mayen Island 1882-1883 was the Austro-Hungarian contribution to the First International Polar Year (1881-1884). The Austro-Hungarian naval officer, Karl Weyprecht initiated the endeavour while the expenses of the expedition were covered particularly by Count Hans Wilczek and by the Austro-Hungarian Navy. The North Pole Expedition to Jan Mayen set off in April 1882 and stayed for one year at the island. Among others, the expedition members provided extensive mapping of the area, their maps being of such quality that they were used until the 1950’s.
The expedition to the Jan Mayen Island 1882-1883 was the Austro-Hungarian contribution to the First International Polar Year (1881-1884). The Austro-Hungarian naval officer, Karl Weyprecht initiated the endeavour while the expenses of the expedition were covered particularly by Count Hans Wilczek and by the Austro-Hungarian Navy. The North Pole Expedition to Jan Mayen set off in April 1882 and stayed for one year at the island. Among others, the expedition members provided extensive mapping of the area, their maps being of such quality that they were used until the 1950’s.
The expedition to the Jan Mayen Island 1882-1883 was the Austro-Hungarian contribution to the First International Polar Year (1881-1884). The Austro-Hungarian naval officer, Karl Weyprecht initiated the endeavour while the expenses of the expedition were covered particularly by Count Hans Wilczek and by the Austro-Hungarian Navy. The North Pole Expedition to Jan Mayen set off in April 1882 and stayed for one year at the island. Among others, the expedition members provided extensive mapping of the area, their maps being of such quality that they were used until the 1950’s.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
WWF Russland har flere prosjekter på Chukotka i samarbeid med guvernør Abromovich. Svanhovd miljøsenter bisto under en befaring i juli 2002. Urfolkfestival i Lavrentia. Folk fra mange landsbyer samles for å kappes. Tradisjonell fangst av gråhval hvor noen utenlandske gjester fikk delta. Mange båter søker etter gråhval. Når en båt får festet den første harpunen i hvalen, går flere båter sammen om å avlive hvalen. Et større slepefartøy drar hvalen til landsbyen der den flenses og kjøttet fordeles til innbyggerne. Båttyper brukt under hvaljakten. Innholdet i bildene vises i navnet på bildene.
TideWater Glaciers: function and importance for Arctic wildlife (TW-ICE). In this project the mechanisms of tidewater glaciers and their importance in creating the important foraging grounds for birds and seals was investigated.
TideWater Glaciers: function and importance for Arctic wildlife (TW-ICE). In this project the mechanisms of tidewater glaciers and their importance in creating the important foraging grounds for birds and seals was investigated.
TideWater Glaciers: function and importance for Arctic wildlife (TW-ICE). In this project the mechanisms of tidewater glaciers and their importance in creating the important foraging grounds for birds and seals was investigated.
TideWater Glaciers: function and importance for Arctic wildlife (TW-ICE). In this project the mechanisms of tidewater glaciers and their importance in creating the important foraging grounds for birds and seals was investigated.
TideWater Glaciers: function and importance for Arctic wildlife (TW-ICE). In this project the mechanisms of tidewater glaciers and their importance in creating the important foraging grounds for birds and seals was investigated.